Hi Nando,
prinzipiell hast Du natürlich Recht. Und auch Boris Striffler weist in seinem Büchlein (Seite 8) ja auf diesen Sachverhalt hin. "Brachypelma" kommt aus dem Griechischen und setzt sich aus den Wörtern "Brachýs (= kurz, klein) und "Pélma" (= Fuß, Sohle) zusammen. Den Gattungsnamen "Brachypelma" könnte man daher etwa mit "Kurzfüßler" oder "auf kleinem Fuß lebend" übersetzen. Und grammatikalisch ist das (im Griechischen wohlgemerkt!) ein Neutrum. Das Problem liegt aber nun darin, dass dieses Neutrum eine Gattung (Spinnen) spezifiziert, die in internationalen Grammatika überwiegend als "weiblich" (femininum) definiert ist ("die Spinne", "the spider", "the tarantula"). Das "Geschlecht" eines Wortes ist über die Ländergrenzen hinweg auch gar nicht zwingen einheitlich, so ist "der Mond" bei uns maskulin (männlich), in vielen anderen Ländern dagegen feminin ("la luna"). Gerade im Deutschen kommt dann dazu, dass der Genus eines Wortes über den Artikel ("der", "die", "das") bestimmt wird, im Englischen gibt es diese Unterscheidung z.B. nicht, da werden alle Geschlechter mit dem unbestimmten Artikel "the" erschlagen. Im Kontext eines Forums ist diese "Erbsenzählerei" daher denke ich irrelevant. Wer pingelig sein will kann sich ja auf "mein XYZ-Weibchen" bzw. "mein XYZ-Bock" festlegen, dann bezieht sich der Artikel nicht mehr auf den Gattungsnamen, sondern eindeutig auf den Genus. Aber niemandem wird wohl der Kopf abgerissen, wenn er weiterhin einfach liebevoll "meine Smithi" sagt... jeder weiß auch so was gemeint ist...
Gast hat geschrieben:Badenser, hättest Du besser aufgepasst wüßtest Du das der Gattungs und Artennname einer Vogelspinne nicht immer nur aus Lateinischen Wörtern besteht. Die setzen sich aus lateinischen , griechischen Bergiffen, sowie Fantasie und eigennamen zusammen. Somit ergibt sich kein Neutrum sondern Synomyn.
Wo hat Nando denn behauptet, dass ausschließlich lateinische Kombinationen benutzt werden? Hätte der "Geniculator" damals im bösen A-Forum besser aufgepasst (Stichwort: G. aureostriata/G. pulchripes), dann wüsste er, dass die Begriffe "Synonym" oder "Pseudonym" im Kontext einer einer wissenschaftlichen Klassifizierung nicht existieren! Der wissenschaftliche Name IST "Brachypelma Smithi", er setzt sich aus der Gattung (Brachypelma) und der Art (Smithi) zusammen, und bildet so einfach eine systematische Einordnung in eine geregelte wissenschaftliche Nomenklatur!. Da ist kein Platz für ein "Synonym" und erst recht kein Zusammenhang zum grammatikalischen Geschlecht, da insbesondere Eigennamen üblicherweise nicht geschlechtsspezifisch sind (der Genus erschließt sich erst über den Kontext).
Zur Entstehung des Artennamens "Smithi" zitiere ich aus Faulheit einfach mal wieder die Wiki:
Wiki hat geschrieben:Die Erstbeschreibung erfolgte 1897 durch F. O. P.-Cambridge unter dem Namen "Eurypelma smithi" anhand zweier Weibchen aus Dos Arroyos in Guerrero. Er benannte das Tier nach H. H. Smith. Den heutigen Namen erhielt die Spinne 1903 durch Reginald Innes Pocock.